خبايا خدمات غوغل. !!

7:46 ص | | | 0تعليقات
1- ترجمة نصوص الأفلام والمواقع.
أطلقت غوغل قبل مدة خدمة جديدة تتيح للمستخدمين ترجمة الأفلام والمواقع الإلكترونية ومقالات ويكيبيديا بكل سهولة ويسر، وذلك عبر الرابط 
translate.google.com/toolkit.
فبعد الدخول إلى الموقع يتم النقر على كلمة "رفع" (upload) في أعلى الزاوية اليسرى للصفحة، ومن هناك تختار اللغة التي ترغب في الترجمة إليها، ثم تنقر على رابط "أضف محتوى لترجمته"، ومن القائمة المنسدلة تختار إما رفع ملف أو إدخال عنوان صفحة ويب.
وتظهر على يسار الصفحة السابقة قائمة بالملفات المدعومة ومن بينها صفحات ويب (html)، وملفات معالج الكلمات مايكروسوفت وورد (.doc/.docx)، وملفات النصوص (.txt)، والنصوص الغنية (.rtf)، وعناوين مقالات ويكيبيديا، والتعليقات المصاحبة لملفات فيديو يوتيوب، وترجمات الأفلام ذات اللاحقة".srt" أو اللاحقة ".sub"، والعديد غيرها.
وبعد الضغط على زر "التالي" تظهر رسالة إعلانية يمكن تجاوزها بالنقر على "لا، شكرا" ليتولى غوغل ترجمة المادة آليا، وفي الصفحة التالية يظهر النص الأصلي وإلى جواره النص المترجم.
2-استخدام غوغل درايف بدون إنترنت.
تسمح خدمة غوغل درايف للمستخدمين بتخزين الملفات سحابيا على الإنترنت للوصول إليها من أي جهاز في أي وقت بكل سهولة، لكن المستخدم بحاجة إلى اتصال بالإنترنت لإتمام هذه العملية.
ولهذا السبب وفرت غوغل إمكانية الوصول إلى الملفات المخزنة على خدمتها السحابية دون الحاجة إلى اتصال بالإنترنت من خلال ميزة "الاستخدام دون اتصال" (use offline)، فبعد التوجه إلى موقع غوغل درايف يمكن الضغط على أيقونة الإعدادات ثم اختيار إعدادات، ومن النافذة الجديدة يتم تفعيل خيار العمل دون اتصال بالإنترنت، ويتم بذلك تحميل "إضافة" (add-on) للمتصفح لمزامنة الملفات وضمان الوصول إليها في أي وقت.




هل أعجبك الموضوع ؟

مواضيع مشابهة :

مرحبابك وبتعليقاتك !

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

الحقوق محفوظة لذى مدونة هرادي تيك | نقل بدون تصريح ممنوع

تطوير : مدونة هرادي تيك